«Звёздные Войны» могли бы взять пару уроков у Life is Strange: Before the Storm в создании приквелов

загрузка...
Хлоя курит в Life is Strange: Before the Storm
Хлоя Прайс

Приквелы существуют примерно столько же, сколько существует традиция рассказывать и записывать – или, можно даже предположить, появились незадолго до неё. Даже у «Иллиады» Гомера был приквел «Сайприя», который был написан предположительно в конце седьмого века до нашей эры. Несмотря на это, Джордж Лукас придал слову весьма нелестное определение: приквел — это бесстыдное объяснение неких моментов в оригинальной истории, которые лучше бы оставались необъяснёнными.

Такой подход предлагает создателям рассматривать приквел как возможность ответить на критику оригинальной работы путём добавления притянутой за уши предыстории к элементам, которые смотрятся неубедительно в оригинале: «Не-а, эта сцена подразумевалась как нелогичная, поскольку в ней задействован вот этот ход, который произошёл до этой сцены, а ход я только что написал в сценарии», и так далее. Хорошим примером «подхода Лукаса» (назовём его так) является «Изгой-один» — двухчасовое объяснение критической уязвимости в выхлопной трубе Звезды Смерти, которое стоит 200 миллионов долларов.

Хлоя лежит на кровати в Life is Strange: Before the Storm
Хлоя в своей комнате

Проводя аналогию с этой уязвимостью, нетрудно назвать главный объект критики игры Life is Strange от французских разработчиков из DONTNOD, который можно описать всего лишь одним словом: «hella» (в зависимости от контекста может быть переведено как «очень», «чертовски», «абсолютно», «на все 100» или даже «блин» — прим.пер.). Это сленговое словцо, используемое тинейджерами, стало священной коровой критиков, несмотря на довольно редкое своё появление в игре. Несложно догадаться, что все они ждали злоупотребления «хэллаизмами» и в трёхсерийном приквеле, метко названном Before the Storm («До шторма»).

Но вместо того, чтобы продолжать использовать его безо всякой нужды и объяснения, Deck Nine — как и в случае с «Изгоем-один», спин-офф был создан другой студией — использовали возможность наполнить слово новым смыслом.

Далее присутствуют незначительные спойлеры.

Раздел с настройками графики в Life is Strange: Before the Storm
Слово «Hella» можно встретить в настройках графики игры

Микро-откровение является к нам примерно в середине первого эпизода, в момент, когда Хлоя пытается перебороть себя и начать наконец беседу с притягательной во всех смыслах Рэйчел Эмбер. Пара сидит в вагоне грузового поезда, свесив ноги вниз, и убивает время, играя в «две правды и ложь». Чего скрывать, невольно очаровываешься, когда видишь колючую Хлою в столь необычном для неё положении: она не может вымолвить и слова, взволнована и, возможно, влюблена с первого взгляда. И вот происходит диалог следующий диалог:

Рэйчел: Хлоя Прайс, ты hella (выберите слово из вышеприведённого списка по желанию — прим.пер.) загадочна.

Хлоя: Hella? Это кто так говорит?

Рэйчел: [словно оправдываясь] Да так, это калифорнийская штучка.

Вот так просто худшая вещь в сценарии первого эпизода оригинальной игры становится чуть ли лучшей. Разумеется, Хлоя будет использовать это слово при любой удобной возможности после того, как его произнесла Рейчел — так делают все подростки. Самооценка ещё не сформировалась, а вы встречаете кого-то, кто вам безумно понравился — и вы подражаете его поведению.

Хлоя Прайс и Рэйчел Эмбер едут на поезде
Официальный скриншот

Прим.пер.: Проведите параллели с собой, когда вы были подростком (а возможно, ещё являетесь им), вспомните друзей, примеры из массовой культуры — и вы поймёте силу хода и глубину придуманного объяснения, подчёркивающего особое значение этого слова для Хлои в оригинальной игре.

Конечно, никто не говорит о том, что DONTNOD продумали всё настолько скрупулёзно и сделали отсылку, которая раскрылась бы только в случае большой популярности серии и выхода приквела — точно так же, как никто в здравом уме не будет утверждать, что сценарий «Изгоя-один» был сформирован ещё во время съёмок «Новой надежды». Но, в отличие от сухой презентации 40летней дырки в сюжете «Звёздных Войн», переосмысление истории от Deck Nine смотрится гораздо более понятным и привлекательным.

Всего лишь три строчки в диалоге, добавленные новыми сценаристами, решают проблему и добавляют смысл в общую канву истории. Вот так просто «hella» всё меньше ассоциируется с неуклюжим ругательством и дарит всё больше тепла. Становится чем-то, что заставляет улыбнуться.

На русский язык перевёл: Илья Куприянов

Оригинальная статья

Ссылка на основную публикацию